PT EN
Contacte os nossos especialistas
+351.229 399 410
Chamada para a rede fixa nacional

Destinos &

Regiões de Vinho

Um país como nenhum outro
Portugal é um paraíso por descobrir para apreciadores de vinho e gastronomia. Os nossos oito séculos de história e epopeia universal...

Temas

Inspiradores

Uma questão de personalidade
Desfrute do melhor de Portugal numa viagem de grupo ou individual, seja um short-break ou um tour mais longo. No charme das regiões...

Reuniões

e Eventos

Criadores de eventos memoráveis
Prepare os 5 sentidos e surpreenda no seu próximo evento, seja uma reunião privada ou uma grande convenção. No vibrante..

Incentivos

Gourmet: experiências únicas!
A Vinitur tem uma longa experiência em criar os mais exclusivos incentivos para marcas e empresas de sucesso de todo o mundo...

Clientes



Seleção de alguns Case Study



Slow Food Award Porto 2001

Este foi um dos mais importantes eventos da Slow Food realizados fora de Itália. Foram recebidos no Porto cerca de 400 jornalistas e líderes de opinião de mais de 20 países – que constituem o júri do prémio – e o evento incluiu toda a logística de transporte, alojamento, refeições, visitas e a gala do evento. Na gala participaram quatro membros do Governo português e a mulher do Presidente da República. O programa de visitas teve como surpresa maior a privatização de um comboio (trem), com bar aberto e música tradicional ao vivo, para a visita ao Vale do Douro e em que os delegados foram recebidos em privado pelos proprietários de históricas Quintas de vinho. Outubro, 2001. Slow Food

We would like to take this opportunity to thank you for your ongoing assistance with the Award. Though we feel sure you already know how grateful we are, we hope you are aware how indebted we are to you for your time and efforts. Both your help and collaboration have been important to the realization of the past edition of the Slow Food Award in Porto, and, above all, you and your collaborators have proven essential to its successful outcome. While we are aware that your collaboration with us requires a great deal of your time and energy, we sincerely hope to have the opportunity to work with you again in the future. Please be aware that the Slow Food staff is available to you at any time, for anything you may need. Best regards, Carlo Petrini – President, Slow Food International Movement



Incentivo da Deutsche Post no Euro 2004

Incentivo para a Fórum Gelb GmbH – Deutsche Post. Programa de incentivo de alto nível para 40 clientes VIP dos correios da Alemanha, visitando o Porto no Euro 2004 para assistir ao jogo Alemanha - Holanda. Programa de três dias com diversas actividades especiais em privado, incluindo a montagem de uma competição de futebol de mesa/ pebolim em cave de Vinho do Porto. Julho, 2004. Fórum Gelb GmbH – Deutsche Post

We would like to thank you for your excellence in terms of our “Euro 2004” event in Porto…So far, we have only received positive feedback from our guests. This, we know has been to your merit to make sure our guests feel comfortable with all the arrangements. J. Seidel, Deutsche Post


Eventos para Jornalistas no Euro 2004

19 Eventos para Jornalistas Acreditados no Campeonato Europeu de Futebol em Portugal, Euro 2004. A VINITUR realizou no centro de imprensa do Euro 2004 – Pavilhão Atlântico, Lisboa - um programa de eventos destinados à promoção de Portugal junto dos cerca de 2000 jornalistas acreditados. Essa promoção consistiu em momentos de charme e degustação de produtos da gastronomia tradicional, e momentos de animação. Junho-Julho, 2004. ICEP – Gabinete Euro 2004

Terminado o Campeonato Europeu de Futebol…Ciente do valioso apoio de V.Exa, venho agradecer toda a colaboração que nos deram ao longo dos 18 meses em que implementámos o programa de promoção de Portugal no âmbito do Euro 2004. Madalena Torres, Presidente da Comissão de Acompanhamento para a Promoção de Portugal



Incentivo da Volkswagen Brasil

Premiação de vencedores da Volkswagen Brasil através de uma viagem gourmet e de charme a Lisboa, Porto e outras regiões durante 10 dias, e incluindo eventos especiais em reputadas vinícolas e actividades originais. Surpresa especial com a privatização de uma carruagem de um comboio (trem) onde foi realizado um inesperado e divertido evento. Abril, 2007. Alatur - Volkswagen Brasil

Gostaria de parabenizá-lo! Pelo que nos conhecemos, só posso mesmo lhe desejar muitas felicidades!! Obrigada pelo profissionalismo e atenção com que você recebeu nossos ganhadores da Volkswagen do Brasil. Um forte abraço! C.Reis, Marketing Volkswagen Brasil



Tour de vinhos para grupo da Bélgica

Tour de vinhos no Porto e Vale do Douro para connaisseurs da Holanda. Viagem com recepção especial por vinícolas de referência, produtores de Vinho Verde, vinho do Douro e vinho do Porto, organizada para 15 apreciadores de vinho e conduzidos por Sommelier da Bélgica. Maio, 2007

I am sending this email especially to thank you for referring me to the Vinitur agency in Portugal for organizing our Douro wine tour with the Belgian group. Everybody was particularly pleased with the organisation of this tour I have already organised several wine trips in the past for my group (as you know), but this one was really a topper! Especially the meals and visits with the winemakers and the event at the last wine estate were to never forget. Regards, LVN Sommelier


Congresso FIAVET no Porto

Congresso FIAVET – Federação das Agências de Viagem Italianas. A VINITUR foi a agência seleccionada para apoio a este congresso com 350 delegados, organizando as componentes de transporte, programa social para congressistas e para acompanhantes, private shopping, curso de prova de vinhos, experiência de gastronomia portuguesa por um chef italiano, tours pré e post congresso. Junho, 2007. FIAVET

La ringrazio personalmente per aver contribuito all’ottima riuscita dell’Assemblea Generale Fiavet a Porto e complimentarmi per la puntualità e qualità dei servizi erogati e soprattuto per la preparazione e la cortesia delle guide hanno accompagnato i nostri congressisti nel Vostro splendido Paese. Dr Giuseppe Cassarà, Presidente, FIAVET.



Incentivos para empresa da Polónia

Dois incentivos em Lisboa para empresa da Polónia. Desenho e realização integral de dois programas de incentivo em Lisboa para 40 participantes premiados por empresa da Polónia, incluindo componentes culturais, de gastronomia e vinho e, como eventos especiais, regatas em veleiros desde Lisboa. Setembro, 2007. Overtour

The second group is very happy & content, everything was OK or even better. I would like to repeat, that I really appreciate your service & organization. Thank you and best regards, Weronika, Overtour


IATM Study Tour Northern Portugal 2007

A VINITUR foi seleccionada pela IATM – International Association of Tour Managers para conceber e organizar o evento que ocorre de dois em dois anos para membros de todo o mundo desta associação. O programa com objectivos educacionais para Tour Managers profissionais incluiu uma selecção de diversos temas culturais sobre o melhor do Porto e Norte de Portugal. Novembro, 2007. IATM

On behalf of my association IATM, I wish to express our gratitude for the outstanding success of the Educational Tours that you recently organised for us, from the 25th November to the 3rd December 07. From the initial meetings and planning sessions, the programme was to go from strength to strength. It was not only great value for our members, but the content was to prove to be a wonderful balance of major historic sites, introductions to the rural traditions of Northern Portugal and the opportunity to experience sites no always available to regular groups. I look forward to any opportunity to recommend your enthusiasm and your talent for adding that personal and special effect. Mimi Greger, Chairman, IATM British Region.


Tour de vinhos ao Porto e Vale do Douro para connaisseurs do Canadá

Montagem de um programa de excepcional nível vínico e gastronómico que visitou os melhores produtores de vinho de Porto e Vale do Douro, com recepções a vinícolas que habitualmente não aceitam visitantes, acolhimento pelos proprietários e degustações de vinhos excepcionais e raros. Maio, 2008. Travel Resources

Stephen and I found you to be extremely professional, knowledgeable, and friendly in your dealings with us in organizing the wine tours. You provided prompt service and advice.  Your knowledge and understanding of the Portuguese tourism and wine industry is outstanding. The passion with which you share your knowledge is refreshing, delightful, and thoroughly appreciated. You fully understood our needs for a wine tasting based tour and delivered a quality product. The tour guide you engaged for us and the transport service were first class.  Each hotel and every dining establishment were highly appreciated by the entire tour group. More important, your attention to the small details such as stopping for a quick drink and washroom break; such as providing a variety of transportation including train and rabelo; and meeting with the group to understand them as people made our tour so much the better. Thank you very much. Tom



Congresso IEEE - Institute of Electrical and Electronics

A VINITUR foi a agência escolhida para organizar as componentes sociais deste congresso internacional com 400 delegados. Foi criada uma oferta específica de programas que proporcionaram a descoberta da cultura, vinhos e gastronomia portuguesa. Outubro, 2008. Efacec

We had a great tour and let me congratulate VINITUR for this type of service, the coordination was excellent and the services by Helena and the driver were outstanding. I’m happy to see this type of performance considering the good impact that has on Portugal and the much I love this country. Best Regards, Jorge Guerra, Director Business & Operations - U.S.A.


Incentivo Ford Chairman’s Award

Incentivo de alto nível da Ford do Brasil para premiação de parceiros, desenvolvido e realizado em Lisboa pela VINITUR. O programa teve diversas surpresas únicas e momentos exclusivos, terminando com Jantar de Gala no mais imponente Palácio da cidade e transporte em veículos de colecção Ford dos anos 20, 30 e 40. Outubro, 2008. Alatur

 …meu sincero agradecimento e parabéns a toda a equipe que preparou o chairman trip, foi simplesmente impecável, o melhor que já participei…vocês entregaram o melhor chairman de todos os tempos. António Taranto, Director da Ford Brasil


Incentivo Renault Trucks

Incentivo Renault Trucks no Porto e Vale do Douro. Programa de motivação e premiação para 36 parceiros comerciais da Renault França que foram convidados para um exclusivo programa de três dias de charme, encanto e gastronomia. Incluídos como especiais a privatização de parte de um trem que foi decorado e teve animação, a participação do grupo em vindimas numa Quinta-vinícola histórica, e a viagem de helicóptero ao longo do lindíssimo Vale do Douro Património da Humanidade. Outubro 2009. So Exploration – Renault

Les clients sont revenus enchantés de leur séjour à Porto. Je tiens à vous remercier, toi et Joao, pour la réussite de cette opération. Jean Paul Brusq, notre directeur, qui ne vous connaissait pas, est également revenu très séduit par la destination et par la qualité de vos services. J’espère que nous aurons l’occasion d’organiser ensemble d’autres belles opérations. Vous pouvez toujours compter sur moi pour faire la promotion du Portugal ! Thierry FERREIRA, SO Exploration



Tour à Borgonha e Champanhe

Viagem de vinho e gastronomia à Borgonha e a Champanhe. Programa de alto nível para um grupo de 37 membros de um Clube de Vinhos visitando Chablis, Borgonha e Champanhe. Recepções de alto nível em vinícolas de referência e acolhimento pelos proprietários, hotéis de charme, e almoços e jantares gourmet com vinhos harmonizados. Maio, 2010. Clube de Vinhos Reserva

Calculo que ainda não chegou ao seu escritório. Contudo, não vou deixar passar o dia sem lhe dizer que mais uma vez nos proporcionou uns dias maravilhosos em que tudo estava muito bem organizado e cuidado. Tudo de acordo com a faixa etária dos mais velhos que já não estão habituados a “desconfortos”. Parabéns e obrigada. Maria Helena G.


Incentivo APEC

Incentivo APEC da Bélgica no Porto e Vale do Douro. Grupo VIP de 40 proprietários de empresas da Bélgica em programa de incentivo e lazer de alto nível de luxo e gourmet no Norte de Portugal. Momentos especiais na temática de vinho e gastronomia, e actividades únicas como tour em carros eléctricos (bondes) antigos de museu e o evento exclusivo VINITUR: Odisseia no Vale do Douro. Setembro, 2010. LDK Brussels

Quel plaisir cela a été de travailler avec toi sur ce dossier qui a été une véritable réussite ! Merci pour ta précieuse collaboration et ton grand professionnalisme. J’espère que nous aurons prochainement à nouveau l’occasion de travailler ensemble. Luc, LDK Brussels


Tour gourmet na Ribera del Duero, Rioja e País Basco (Espanha)

Roteiro personalizado para um grupo de 10 amantes do vinho e da gastronomia do Brasil. Este tour incluiu uma selecção de algumas das melhores vinícolas de Espanha, uma com 100 pontos por R Parker, recepções privadas pelos mundialmente famosos Vega Sicília e Martin Berasategui, hotéis de luxo, vários excelentes restaurantes alguns premiados com Estrelas pelo Guia Michelin, e visitas exclusivas para conhecer o mais autêntico de cada região. Maio, 2011. Grupo gourmet do Brasil

O prazer foi nosso de ter participado desta linda viagem tão bem organizada por você! Tudo saiu tão perfeito, que não temos palavras para agradecer a tua dedicação e o cuidado que você sempre demonstra com todos os detalhes! Com certeza todos guardaremos na lembrança os bonitos passeios, os restaurantes fantásticos e principalmente as degustações tão bem escolhidas! A guia Judith foi uma gratificante escolha e uma pessoa muito gentil por nos ter aberto as portas da casa de seus pais para que pudéssemos conhecer uma “cueva” autêntica! Com certeza uma surpresa para todos! Fica a vontade de um novo passeio a ser futuramente planejado por você! Sueli e Ernesto



Evento e incentivo LG Hausys Europe

Reunião de 115 parceiros e quadros internacionais da LG Hausys Europe no Porto e programa de incentivo. O programa social incluiu um original transfer de barco para um dos jantares, e um jantar de
Gala no sumptuoso Salão Árabe, a mais admirável sala de eventos em Portugal. Os participantes participaram num creativo Team-Building envolvendo actividades hands-on tais como o Team Cocktail
Party e uma experiência de culinária muito original.
Janeiro, 2012. Helmsbriscoe & LG Hausys Europe, Geneve

The feedback that I collected about the event in Porto were all very positive (from the team and from our clients). Thanks to your dedication, Joao’s (as the attached picture witnesses) and the rest of your team, we managed to convey the familial atmosphere that is so important to us. I also appreciated your support when you managed things by yourself, in the moment when I could not come back to you and also appreciated the deep cultural knowledge of the city from Joao, which undoubtedly brought a special added value to your services. If we ever have an event in Portugal, we will be more than happy to organize it with Vinitur, for the high end service and reliability that you provide. It was a pleasure to work with you, really.
Anne, LG Hausys Europe



Convenção anual e 50º Aniversário da IATM em Lisboa

Convenção anual celebrando os 50 anos da IATM, com 105 pessoas em Lisboa, e pré-tour por Portugal, para Tour Managers de vários continentes. O programa social permitiu dar a conhecer a profissionais de
turismo algumas das mais relevantes facetas do património, cultura, gastronomia e atracções em Lisboa,
Sintra e outras regiões de Portugal. Incluiu visitas especiais, recepções privadas, jantar de Gala, para além de toda a logística do programa da convenção. Fevereiro, 2012. IATM - International Association of
Tour Managers

Having organised two events … , I can wholeheartedly recommend Vinitur…. I rate most highly the attention to detail, the variety of stimulating itineraries and venues, high level of Tour Management and Support Personnel that our Association received on all accounts. The enthusiasm of Mr João Marinho Falcão and his insight into the needs and nature of the different aspects of our members' expectations cannot be surpassed. We would look forward to planning more events with Vinitur when the occasion arises in the future. Mimi Greger, Convention and Study Tours Liaison Representative, IATM

I really, really enjoyed the convention in Lisboa and your company did an excellent job, no hitches and so many special things for IATM i.e. the opening of the Palace in Sintra on a Wednesday - just great! Alison Meyer, Germany

Convention was highly enjoyable, wonderfully well organized (as was to be expected after our first venture your way a few years' ago in Oporto). You took us to some really special places - the Sintra palace which wasn’t supposed to be open but was for us a highlight - but so were all the meal locations, from 5 star hotels to castles via rustic country restaurants and custard tart cafes! I ate and drank far too much, and came back home for a rest so it must have been a great success!!! My sincere thanks to you all for all your hard work. Judy Ware, UK